![]() ![]() Translation by the author of this article. The Chinese characters in this paragraph are added by the author of this article.Ħ. More details about the above-mentioned titles can be found on the following webpages (in Chinese): Young Love ( ) BLization of Literary Masterpieces (vol. I thank the editors of Sharp Point Press (SPP) for the information about the commercial publication of Taiwanese BL manga. ), many doujinshi in Taiwan and Japan are ‘self-published works’ (Yu 2008) with no specific reference to any existing works of animations, comics and games (ACG).Ĥ. Transformative Works and Cultures (TWC), 8: 1.1– 7.1. (Un)gendering the Homoerotic Body: Imagining Subjects in Boys’ Love and Yaoi. Although Western studies usually regard doujinshi as ‘fan comics’ (McHarry 2011 McHarry, M. American Yaoi: A Look at Three Man-on-Man Webcomics for Women. For a more detailed introduction to the last three works, see Wheeler ( 2012 Wheeler, A. ![]() The artist also appeared as a guest illustrator for the fifth volume of ITW, contributing a single-page doujin artwork.Ģ. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |